Ceviri yardýmý (ing-TR)

Her turlu ceviri icin buraya yazabilirsiniz!! ceviriler disindaki tum yazilar silinir!

Re: Ceviri yardýmý (ing-TR)

Mesajgönderen spooky » Sal Oca 05, 2010 4:16 pm

"Uzun olduðu için yalnýzca ilk cümleyi çeviriyorum:
---------------------------------
spooky
 
Mesajlar: 4
Kayıt: Pzt Kas 23, 2009 5:58 am

Re: Ceviri yardýmý (ing-TR)

Mesajgönderen smiler_001 » Sal Oca 05, 2010 4:16 pm

"It is designed specifically for challenging environments like factories, warehouses, and large retail establishments that require the antenna versatility associated with connectorized antennas, as well as a rugged metal enclosure and a broad operating temperature range.
"Being focus to target is the half of success"
smiler_001
 
Mesajlar: 944
Kayıt: Pzt Kas 23, 2009 5:58 am

Re: Ceviri yardýmý (ing-TR)

Mesajgönderen smiler_001 » Sal Oca 05, 2010 4:16 pm

"ohhh feeling tired myself. There is just one paragraph which is not translated.
"Being focus to target is the half of success"
smiler_001
 
Mesajlar: 944
Kayıt: Pzt Kas 23, 2009 5:58 am

kültürü

Mesajgönderen Misafir » Cmt Mar 06, 2010 1:34 am

spooky yazdı:"Uzun olduðu için yalnýzca ilk cümleyi çeviriyorum:


En son Anonymous tarafından Cmt Mar 06, 2010 1:34 am tarihinde darbelendi.
Misafir
 


Dön CEViRi YARDIMI

Kimler çevrimiçi

Bu forumu gezen kullanıcılar: Hiç bir kayıtlı kullanıcı yok ve 0 misafir